スマートフォン専用ページを表示
A.S.A.P通信
A.S.A.P.通信
東京の小劇場業界の片隅で、それでも何かしでかそうと活動している「屁理屈コメディ劇団」アガリスクエンターテイメントの「座付俳優」兼
「劇作助手ユニット」ラグランジュプロジェクト代表、淺越岳人(アサコシタケト)の日記/備忘録/創作物/評論の成れの果て。
<<
まずは一本
|
TOP
|
某月某日
>>
2015年01月28日
Help!/The Beatles 日本語訳
もっと若い時は「助けて」なんて言わなかった
なんだって一人でやれると思ってた
でも時は流れ、自信はどんどん奪われていったんだ
だから変わらなきゃ、
ドアを開けなきゃいけないとわかったんだ
助けてよ、
落ち込んでる時だけでいいから
側に居てくれたら嬉しいんだ
このままじゃ、地に足が着かないみたいだ
だから、お願いだから、助けてよ
色んなことがあって、人生は変わった
気取ってた「孤高」なんて消え失せた
だけど時々、とても不安になるんだ
初めてなんだ、こんなに誰かを必要とするのは
【関連する記事】
『This is me』意訳
With a little help from my friend/The Be..
Mercedes Benz/Janis Joplin 日本語訳
Wonderwall/oasis 日本語詞
Blackbird/The Beatles 日本語詞
posted by 淺越岳人 at 23:56|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
翻訳/日本語詞
|
|
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:
メールアドレス:
ホームページアドレス:
コメント:
認証コード: [必須入力]
※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバック
著者近影
名前:淺越岳人
ヨミガナ:アサコシタケト
生年月日:1987/02/25
性別:男
職業:劇団員/劇作助手
検索
最近の記事
(12/01)
『わが家の最終的解決』予約開始/大切なお知らせ
(08/31)
Never say never part2
(07/12)
『草苅事件』極私的あらすじ&参考文献
(05/04)
ミート・ザ・フジタタイセイ
(04/09)
ディベートバトルゲーム案
カテゴリ
日記
(233)
SF
(9)
プロレス
(11)
芝居
(146)
しりとり50
(2)
翻訳/日本語詞
(11)
プロフィール
(1)
啄木ごっこ
(16)
小説
(27)
ラグランジュプロジェクト
(15)
過去ログ
2018年12月
(1)
2018年08月
(1)
2018年07月
(1)
2018年05月
(1)
2018年04月
(3)
2018年03月
(2)
2018年02月
(1)
2017年11月
(2)
2017年10月
(1)
2017年09月
(2)
2017年08月
(5)
2017年06月
(1)
2017年05月
(1)
2017年04月
(3)
2017年03月
(4)
2017年02月
(1)
2017年01月
(2)
2016年12月
(3)
2016年11月
(3)
2016年10月
(3)